Copyright Julia Russo Martínez

(Buenos Aires, 1979). Escritora y editora. Publicó los siguientes libros: Alucinaciones en la alfalfa (2000), El arte de caer (2001), La ruta de las arañas (2005), El ojo del que mira (2009), Hallucinations in the Alfalfa and other poems (traductor: Hugh Hazelton, 2010), La madre del universo, (relatos, 2012), Mi pequeño acto privado (2015) y Ahora (2016). Se dedica al dictado de talleres de escritura creativa y al seguimiento de obras literarias en progreso.

Chúcaro

 

 

Al potro chúcaro lo acollaran al viejo

siempre hay un caballo templado

al que nada ni nadie asusta

se les pone un palo sobre la cruz

y se les anuda el cogote con tientos

al principio patea muerde llora vomita

pero después tiene que seguirle el paso al otro:

beberá cuando el otro tenga sed

comerá cuando agache la cabeza.

Pero de a poco se va aquietando

el manso aploma al rebelde.

 

La mitad de la carne que se vende

bajo el paralelo 42 es de caballo

dulce y negra va a parar al pobrerío.

 

El indio domaba de pico

con susurro y traguito de caña

caricia en cuello paleta verija

a los acollarados les cuesta

ponerse hocico con hocico

llevarse los vasos hacia el lomo.

Así fueron todas mis relaciones:

dos ariscos, dos chúcaros

no hubo quien aplome ni quien se dejara amansar.

 

La lección es clara y al final

esta carne dulce y negra irá a parar al pobrerío.

 

 

Ahora, Ediciones Del Dock, 2016