Cae la ficha
Es más fácil tachar todoque subirse al viejo taxi y escribir:“Chofer, lléveme de regreso a aquella tarde”. Y el mundo quedaatrás, mientras cae unaficha. Del libro Tránsito. Edit. Deacá, Villa [...]
La nube gris del
crepúsculo la noche
arañó con la navaja y
respiró el sol- se coló
se acopló con el mar
un cuarto creciente
desnudo tomó una
pose mientras los
naufragios emergieron
y empezaron a oscilar
al bamboleo de las gaviotas
siguieron los ojos
las manos se dejaron llevar por
caricias y luego escribieron
sobre la navaja
Del libro With coal it turns rosy. Edit. Koukkida, 2021.
Traducción: Maria Tsachouridou.
Versión original (griego)
χαραγματιά
το γκρίζο σύννεφο του δειλινού
με το μαχαίρι η νύχτα χάραξε
κι ανάσα πήρε ο ήλιος- τρύπωσε
έσμιξε με τη θάλασσα
μία γυμνή ημισέληνος
πήρε πόζα για φωτογράφιση ενώ
τα ναυάγια αναδύθηκαν
κι άρχισαν την αιώρηση
γλάρων το λίκνισμα
τα μάτια ακολούθησαν
χέρια σε χάδια αφέθηκαν
κι έπειτα έγραψαν
για το μαχαίρι
Από το βιβλίο Με κάρβουνο ροδίζει. εκδ. Κουκκίδα, 2021.
Written by: admin
labelGerardo Lewin today26 de septiembre de 2022
Es más fácil tachar todoque subirse al viejo taxi y escribir:“Chofer, lléveme de regreso a aquella tarde”. Y el mundo quedaatrás, mientras cae unaficha. Del libro Tránsito. Edit. Deacá, Villa [...]
labelGeorgia Makrogiorgou today26 de septiembre de 2022
labelGeorgia Makrogiorgou today26 de septiembre de 2022
Copyright 2022